Fatuous in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Fatuous in Tagalog?

FATUOUS IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

fatuous

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Fatuous means were silly and pointless.

In Tagalog, it can be translated as “MALOKO.”

Here are some example sentences using this word:

  • The Chief was left speechless by this fatuous remark.
  • ignoring the avalanche warnings, the fatuous skiers continued on their course
  • Television commercials seem more fatuous than ever.
  • The assumption that such violence afflicts only the poor or deserving is both fatuous and misguided.
  • Buying a car without negotiating the price is a fatuous move.
  • By ignoring the signs, the fatuous runner fell into a hole.
  • The fatuous move of the football player caused his team to lose the game.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Naiwang tulala ang Hepe sa nakakalokong pahayag na ito.
  • Hindi pinapansin ang mga babala ng avalanche, nagpatuloy ang mga makulit na skier sa kanilang kurso
  • Ang mga patalastas sa telebisyon ay tila mas nakakaloko kaysa dati.
  • Ang pag-aakala na ang ganitong karahasan ay nagpapahirap lamang sa mga mahihirap o karapat-dapat ay kapwa nakakaloko at naliligaw.
  • Ang pagbili ng kotse nang hindi nakikipag-usap sa presyo ay isang nakakalokong hakbang.
  • Sa pamamagitan ng pagwawalang-bahala sa mga palatandaan, nahulog sa isang butas ang malokong runner.
  • Ang nakakalokong galaw ng manlalaro ng football ay naging sanhi ng pagkatalo ng kanyang koponan sa laro.

You may also read: Grasp in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel.

Leave a Comment