What Is Behave In Tagalog? (Answers)
BEHAVE IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Tagalog, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to talk about the Tagalog translation of the word “Behave” based on context.

You could translate behave as “magpakabait” or “be good” in English. However, there isn’t an exact verb in Tagalog that could directly translate the word. So, oftentimes, you could use the opposite meaning of “behave” in a negative sentence. For example:
Huwag kang “malikot“. Here, we used “huwag” (don’t) for the subject “kang” (you) and the verb being “malikot” or “lively, boisterous, or very active”. You could also use the word “kumalma” or “be calm“.
Here are some example sentences:
- I needed to get my dogs to behave as we were getting close to the vet.
- Class, please behave while the intern is presenting her lesson.
- If I behave at the party tonight, mom will give me a reward.
- My friend couldn’t behave as my crush passed by.
- I need you all to behave tonight.
In English, these sentences could be translated as:
- Kinailangan kong pakalmahin ang aking mga aso nung lumapit na kami sa vet.
- Class, magpakabait kayo habang may presentation ang intern.
- Kung magpapakabait ako sa party mamayang gabi, bibigyan ako ni mama ng gantimpala.
- Ang aking kaibigan ay hindi mapigilan ang likot habang dumaan ang crush ko.
- Kailangan ko kayong magpakabait mamayang gabi.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation