Abound in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Abound in Tagalog?

ABOUND IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

abound

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Abound means exist in large numbers or amounts.

In Tagalog, it can be translated as “SAGANA.”

Here are some example sentences using this word:

  • Excellent fish of many varieties abound in the Australian seas and in many of the rivers.
  • Coral reefs and tropical fish abound for those who like to snorkel.
  • Inside the luxury apartment complex, tennis courts and swimming pools abound.
  • The book abounds with close-up images from space.
  • Opportunities to promote sustainable development in global industry abound.
  • Theories abound about how the universe began.
  • Even in the midst of disaster, perverse hope abounds.
  • The Philippines abound with natural resources.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Napakahusay na isda na may iba’t ibang uri ay dumami sa mga dagat ng Australia at sa marami sa mga ilog.
  • Sagana ang mga coral reef at tropikal na isda para sa mga mahilig mag-snorkel.
  • Sa loob ng marangyang apartment complex, marami ang mga tennis court at swimming pool.
  • Ang aklat ay sagana sa malapitang mga larawan mula sa kalawakan.
  • Ang mga pagkakataon upang itaguyod ang napapanatiling pag-unlad sa pandaigdigang industriya ay marami.
  • Sagana ang mga teorya tungkol sa kung paano nagsimula ang universe.
  • Kahit sa gitna ng sakuna, sagana ang pag-asa.
  • Ang Pilipinas ay sagana sa likas na yaman.

You may also read: Zest in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel.

Leave a Comment