Convivial in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Convivial in Tagalog?

CONVIVIAL IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

convivial

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Convivial means occupied with or fond of the pleasures of good company.

In Tagalog, it can be translated as “MASIGLA” or “MASAYA.”

Here are some example sentences using this word:

  • It is always pleasant to participate in a debate where there is such conviviality and wide agreement among the parties.
  • A letter through the mail is so much more convivial than an online post or text.
  • John’s eyes are bright and sparkly whenever he is in a convivial mood.
  • Even though churches are supposed to be welcoming places of worship, the church near my apartment building is not convivial to new members.
  • If you were more convivial to your employees, they would probably stop quitting their jobs.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Palaging kaaya-aya na lumahok sa isang debate kung saan mayroong kasiyahan at malawak na kasunduan sa pagitan ng mga partido.
  • Ang isang liham sa pamamagitan ng email ay mas nakakatuwa kaysa sa online na post o text.
  • Ang mga mata ni John ay nagniningning at kumikinang sa tuwing siya ay masigla.
  • Kahit na ang mga simbahan ay dapat na maging malugod na mga lugar ng pagsamba, ang simbahan na malapit sa aking apartment building ay hindi kasiya-siya sa mga bagong miyembro.
  • Kung mas masigla ka sa iyong mga empleyado, malamang na hindi sila aalis sa kanilang trabaho.

You may also read: Denigrate in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.

Leave a Comment