Condolence In Tagalog: English – Tagalog Translations

What Is Condolence In Tagalog? (Answers)

CONDOLENCE IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “condolence” based on context.

Condolence In Tagalog: English - Tagalog Translations

The Tagalog translation for this word is “pakikiramay“. However, there are other ways that you can use in Tagalog to express sympathy for somebody grieving.

You could use the phrase “Kawawa ka naman” or “Kawawa naman po kayo” when addressing a person or a group respectively.

Aside from this, you could also use the more formal “Kami ay nakikiramay sa inyong pagdadalamhati” to express sympathy. In English, this is translated as “We sympathize with your sorrow”.

To be even more formal, one can use the phrase:

Tanggapin po ninyo ang aming taos-pusong pakikiramay. In English, this means “Please accept our heartfelt condolences”.

Other common phrases used are “May his/her soul rest in peace”. In Tagalog, this is translated as “Sumalangit nawa ang kanyang kaluluwa.

In the Philippines, it is also customary for people to say that they’ll pray for the family going through a loss. As such, we say “Ipagdarasal po namin kayo” or “we’ll pray for you” in English.

For other English-Tagalog translations…

VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation

Leave a Comment