Fathom in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Fathom in Tagalog?

FATHOM IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

fathom

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Fathom means understand (a difficult problem or an enigmatic person) after much thought.

In Tagalog, it can be translated as “UNAWAIN.”

Here are some example sentences using this word:

  • For years people have been trying to fathom the mysteries of the whale’s song.
  • Since I am not a computer programmer, I find it hard to fathom coding terminology.
  • I’m having difficulty using my new camera and can’t fathom out all its functions.
  • After being in prison for forty years, the inmate could not fathom returning to society.
  • Miriam found it difficult to fathom her husband’s unpredictable habits.
  • We are all experiencing loss right now of a collective magnitude impossible to fathom.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Sa loob ng maraming taon sinusubukan ng mga tao na unawain ang mga misteryo ng kanta ng balyena.
  • Dahil hindi ako isang computer programmer, nahihirapan akong maunawaan ang terminolohiya ng coding.
  • Nahihirapan akong gamitin ang aking bagong camera at hindi ko maisip ang lahat ng mga function nito.
  • Matapos makulong sa loob ng apatnapung taon, hindi maisip ng preso ang pagbabalik sa lipunan.
  • Nahirapan si Miriam na unawain ang hindi mahuhulaan na mga gawi ng kanyang asawa.
  • Lahat tayo ay nakakaranas ng pagkawala ngayon ng isang kolektibong magnitude na imposibleng maunawaan.

You may also read: Antipathy in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel.

Leave a Comment