Capitulate in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Capitulate in Tagalog?

CAPITULATE IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.


In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Capitulate means surrender under agreed conditions.

In Tagalog, it can be translated as “SUMUKO

Here are some example sentences using this word:

  • The country still refuses to capitulate despite its weakening army and dwindling resources.
  • The enemy was warned to capitulate or face annihilation.
  • After seeing himself on the news, the escaped convict decided to capitulate to avoid being shot by a police officer.
  • Greatly outnumbered, the soldiers had no alternative but to capitulate to their enemies.
  • The candidate agreed to capitulate the race after he learned the voters no longer supported him.
  • Those unwilling to capitulate to the new employer’s demands will be promptly fired.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Tumanggi pa ring sumuko ang bansa sa kabila ng humihina nitong hukbo at lumiliit na yaman.
  • Binalaan ang kaaway na sumuko o harapin ang paglipol.
  • Matapos makita ang sarili sa balita, nagpasya ang nakatakas na bilanggo na sumuko upang maiwasan ang pagbabarilin ng isang pulis.
  • Sa sobrang dami, ang mga sundalo ay walang alternatibo kundi ang sumuko sa kanilang mga kaaway.
  • Sumang-ayon ang kandidato na sumuko sa karera matapos niyang malaman na hindi na siya sinusuportahan ng mga botante.
  • Ang mga ayaw sumuko sa mga kahilingan ng bagong employer ay agad na tatanggalin sa trabaho.

You may also read: Approbation in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.

Leave a Comment