Cajole in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Cajole in Tagalog?

CAJOLE IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

cajole

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Cajole means to persuade (someone) to do something by sustained coaxing or flattery.

In Tagalog, it can be translated as “HUMIKAYAT, UMAKIT.”

Here are some example sentences using this word:

  • You can easily cajole a small child with candies or toys.
  • The most effective technique is to cajole rather than to threaten.
  • Since a state lottery is a form of entertainment, the state needs to be innovative and advertise and cajole us into buying a ticket.
  • The candidate managed to cajole many voters into choosing his name on the ballot.
  • Regina was able to cajole Barney into donating to her charity.
  • In order to cajole the man off the ledge, the police showed him a picture of his wife.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Maari mong hikayatin ang isang maliit na bata gamit lamang ang mga kendi at laruan.
  • Ang pinaka-epektibong pamamaraan ay ang manghikayat sa halip na magbanta.
  • Dahil ang loterya ay isang anyo ng libangan, kailangang maging makabago ito at hikayatin tayo na bumili ng tiket.
  • Nagawa ng kandidato na hikayatin ang maraming botante sa pagpili ng kanyang pangalan sa balota.
  • Nagawa ni Regina na hikayatin si Barney na mag-donate sa kanyang kawanggawa.
  • Upang hikayatin ang lalaki mula sa gilid, ipinakita sa kanya ng pulisya ang larawan ng kanyang asawa.

You may also read: Rife in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.

Leave a Comment