ULAM In English – Tagalog To English Translations

What Is Ulam In English? (Answers)

ULAM – In this article, we are going to talk about the English translation of the word “ulam” based on context.

In the Philippines, when you say ulam, you are talking about the dish that you accompany with rice. For example, a student coming home from school would ask his/her mother: “Ma, ano ang ulam natin ngayon?”.

ULAM In English – Tagalog To English Translations

This simply translates to: “Mom, what’s for dinner” or “What are we having for dinner”. However, in English, you could translate the word as “dish”. But, saying “Mom, what’s our dish?” doesn’t sound all that appealing. As such, you’re going to need context to translate it.

Most of the time, “ulam” can simply be translated as “a dish” that you accompany with rice. However, there are cases where rice isn’t involved. But, due to Filipino culture, rice is primarily paired with almost all “ulam”.

So, depending on the time of day, the phrase “ano ang ulam” could become “What’s for breakfast, lunch, or dinner”.

Additionally, when in the Philippines, the more delicious the “ulam” is, the more cups of rice are eaten. That’s because Filipinos often savor the “ulam” and rely on sauce or soup to pair with the rice.

Thanks for reading. We aim to provide our readers with the freshest and most in-demand content. Come back next time for the latest news here on Philnews.

READ ALSO: Non Locomotor Movements Halimbawa At Kahulugan Nito

1 thought on “ULAM In English – Tagalog To English Translations”

Leave a Comment