What Is “Weave” In Tagalog? (Answers)
WEAVE IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “Weave” based on context.
Weave can be translated as “humabi”. Meanwhile, the word “Weaving” can be translated as “humahabi” in Tagalog. In the Philippines, “paghahabi” is an ancient tradition of making threads of cloth by hand.
Here are some example sentences translated from English to Tagalog:
- Later, the girls might be given some embroidering and weaving lessons
- Peter wanted to take lessons on weaving even though he was made fun of by his friend Hector.
- They complimented her talent after she showed a shirt that she weaved herself.
- Can you weave your own clothes?
- The finer weaving of the king’s royal kente cloth was restricted.
In Taglaog, these sentences can be translated as:
- Maaari ding turuan ang mga batang babae ng pagbuburda at paghahabi.
- Gusto ni Peter na kumuha ng mga klase tungkol sa paghahabi kahit na pinagtawanan ito ng kaibigan niyang si Hector.
- Pinuri ang kanyang talento matapos nitong ipakita ang damit na siya mismo ang naghabi.
- Marunong ka bang maghabi ng sarili mong damit?
- Limitado sa isang grupo ng mga tao ang paghahabi ng mas mainam na maharlikang telang kente ng hari.
For other English-Tagalog translations:
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation