What Is “Target” In Tagalog? (Answers)
TARGET IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “Target” based on context.
![Target In Tagalog – English To Tagalog Translations](https://philnews.ph/wp-content/uploads/2021/05/image-170.png)
“Target” can be translated as “Balak, Hangarin, Tigpo, pumupuntirya, Inaasintang, Biktima, or Tudlaan”. Here are some example sentences translated from English to Tagalog:
- Leprosy is targeted for “elimination as a public health problem” by the year 2000.
- Peter made being top 1 in his class his target for this year.
- The police said the kidnappers had two targets that night.
- Hector said he was a target of an online scam.
- What makes an advertisement that targets children so deceptive?
In Tagalog, these sentences can be translated as:
- Ang ketong ay inaasintang “lipulin bilang isang problema ng kalusugan ng bayan” sa taóng 2000.
- Ginawa ni Peter na hangarin ang maging top 1 sa kanilang klase sa taong ito.
- Sabi ng mga police, may dalawang biktima ang mga kidnapper sa gabing iyon.
- Sabi ni Hektor naging biktima siya ng online scam.
- Bakit napakamapandaya ng mga anunsiyong pumupuntirya sa mga bata?
For other English-Tagalog translations:
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation