Dizzy In Tagalog – English To Tagalog Translations

What Is Dizzy In Tagalog? (Answer)

DIZZY IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “dizzy” based on context.

Dizzy In Tagalog – English To Tagalog Translations

Dizzy can be translated as “nahihilo”, “lulua”, or “tuliro”. Here are some example sentences translated from English to Tagalog:

  • Even the chickens on board the massive truck got visibly dizzy from motion sickness.
  • Peter got dizzy after playing football under the hot sun for more than 2 hours straight.
  • I get dizzy everytime I go on long road trips because of my motion sickness.
  • She had a dizzy sensation after not eating lunch and continuing to work the entire afternoon.
  • He made the effort, although at first he could sit up for only a short time because he would get dizzy.

In Tagalog, these sentences can be translated as:

  • Kahit na rin ang mga manok na lulan nito ay makikitang nahihilo dahil sa pagkalula.
  • Si Peter ay nahilo matapos itong maglaro ng footbal sa ilalim ng mainit na araw nang sobra sa dalawang oras.
  • Ako’y nahihilo kapag sumasama ako sa mga malalayong road-trip dahil sa aking motion sickness.
  • Ang babae ay nagkaroon ng tulirong karamdaman matapos itong hindi kumain ng tanghalian at nagpatulyo na mag trabaho buong hapon.
  • Nagsikap siya, bagaman sa simula nauupo lamang siya nang sandali sapagkat nahihilo siya.

For other English-Tagalog translations…

VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation

Leave a Comment