Blare in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Blare in Tagalog?

BLARE IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

blare

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Blare means a loud, harsh sound.

In Tagalog, it can be translated as “TUNOG“,”INGAY“, or “ALINGAWNGAW.”

Here are some example sentences using this word:

  • Warning sirens continued to blare throughout the city, serving as a thunderous cautioning of the disastrous tornado.
  • The campaign started off with a great blare of trumpets.
  • The blare of horns could be heard in the distance.
  • The deafening blare of the trumpets jolted the soldiers from their sleep at 3 a.m.
  • Rock music blared through the store from the loudspeakers and it triggered the neighbors to file a complaint.
  • The American national anthem is blaring around the place now.
  • Annoying commercials blared out from the television.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Ang mga sirena ng babala ay patuloy na umaalingawngaw sa buong lungsod, na nagsisilbing isang malakas na pag-iingat sa mapaminsalang buhawi.
  • Nagsimula ang kampanya sa isang malakas na tunog ng mga trumpeta.
  • Dinig na dinig sa di kalayuan ang tunog ng mga busina.
  • Ang nakakabinging tunog ng mga trumpeta ay gumising sa mga sundalo mula sa kanilang pagtulog alas-3 ng umaga.
  • Ang rock music ay umalingawngaw sa tindahan mula sa mga loudspeaker at umudyok ito sa mga kapitbahay na magsampa ng reklamo.
  • Ang pambansang awit ng Amerika ay umalingawngaw sa lugar ngayon.
  • Ang mga nakakainis na patalastas ay umalingawngaw sa telebisyon.

You may also read: Solemn in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel.

Leave a Comment