What is Fragile in Tagalog?
FRAGILE IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.
Fragile means easily broken or damaged.
In Tagalog, it can be translated as “MARUPOK.”
Here are some example sentences using this word:
- My grandmother is really old, and her bones are fragile because she didn’t get enough calcium in her diet when she was growing up.
- Be careful with that vase – it’s very fragile.
- The balance of nature is very fragile.
- The toys were so fragile my dog destroyed them within minutes.
- My grandmother has extremely fragile health so she sees her doctor once a week.
- Some of the more fragile items are kept in a locked cases.
- Small mammal bones are extremely fragile.
In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:
- Talagang matanda na ang lola ko, at marupok ang kanyang mga buto dahil hindi sapat ang nakuha niyang calcium sa kanyang diyeta noong siya ay lumalaki.
- Mag-ingat sa plorera na iyon – napakarupok nito.
- Ang balanse ng kalikasan ay napakarupok.
- Ang mga laruan ay napakarupok at sinira sila ng aking aso sa loob ng ilang minuto.
- Ang aking lola ay may lubhang marupok na kalusugan kaya siya ay nagpapatingin sa kanyang doktor isang beses sa isang linggo.
- Ang ilan sa mga mas marupok na bagay ay inilalagay sa isang naka-lock na case.
- Ang maliliit na buto ng mammal ay lubhang marupok.
You may also read: Extricate in Tagalog – English to Tagalog Translation
Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel.