Extricate in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Extricate in Tagalog?

EXTRICATE IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

extricate

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Extricate means free (someone or something) from a constraint or difficulty.

In Tagalog, it can be translated as “PAALISIN“, “INILABAS” or “PALAYAIN.”

Here are some example sentences using this word:

  • Several survivors were extricated from the wreckage.
  • Unfortunately, the firemen were not able to extricate the dog from the burning building.
  • She hasn’t been able to extricate herself from her legal problems.
  • If the magician does not extricate himself from the water tank in the next forty-five seconds, he will die.
  • The driver was able to extricate himself but was badly burned.
  • They extricated the tractor from the mud.
  • Will and Marcus were struggling on the ground before Marcus was finally able to extricate himself.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Ilang mga nakaligtas ang inilabas mula sa pagkawasak.
  • Sa kasamaang palad, hindi nagawang ilabas ng mga bumbero ang aso mula sa nasusunog na gusali.
  • Hindi niya nagawang palayain ang kanyang sarili mula sa kanyang mga legal na problema.
  • Kung ang salamangkero ay hindi makaalis sa tangke ng tubig sa susunod na apatnapu’t limang segundo, siya ay mamamatay.
  • Nagawa pang makalabas ng driver ngunit nasunog ito nang husto.
  • Inalis nila ang traktor mula sa putik.
  • Si Will at Marcus ay nagpupumiglas sa lupa bago tuluyang makaalis si Marcus

You may also read: Gibberish in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel.