What is Insoluble in Tagalog?
INSOLUBLE IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.
Insoluble means are impossible to solve.
In Tagalog, it can be translated as “HINDI MALUTAS” or “HINDI MATUNAW.”
Here are some example sentences using this word:
- The government is faced with an apparently insoluble problem.
- At this point, the crisis appears insoluble.
- Traffic congestion in large cities seems to be an insoluble problem.
- The cleaning-up operation after the oil spill will be difficult but not insoluble.
- The frustrated student spent hours trying to solve the seemingly insoluble math problem.
- Due to many insoluble issues, the couple decided to end their relationship.
- Sand is insoluble in water.
- The government has to deal with what seems like an insoluble political problem.
In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:
- Ang gobyerno ay nahaharap sa isang tila hindi malulutas na problema.
- Sa puntong ito, ang krisis ay tila hindi malulutas.
- Ang pagsisikip ng trapiko sa malalaking lungsod ay tila isang hindi malulutas na problema.
- Ang paglilinis pagkatapos ng oil spill ay magiging mahirap ngunit hindi malulutas.
- Ang bigong estudyante ay gumugol ng maraming oras sa pagsisikap na lutasin ang tila hindi malulutas na problema sa matematika.
- Dahil sa maraming hindi malulutas na isyu, nagpasya ang mag-asawa na wakasan ang kanilang relasyon.
- Ang buhangin ay hindi matutunaw sa tubig.
- Kailangang harapin ng gobyerno ang tila hindi malulutas na problema sa pulitika.
You may also read: Albeit in Tagalog – English to Tagalog Translation
Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.