What is Accost in Tagalog?
ACCOST IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.
Accost means to approach and address (someone) boldly or aggressively.
In Tagalog, it can be translated as “SITAHIN” or “SALUBUNGIN”.
Here are some example sentences using this word:
- He was accosted by three gang members on the subway.
- She was so famous that people would accost her on the street and ask for an autograph.
- He walked to the door and opened it, prepared to accost an intruder with righteous indignation.
- He accosted Diana last night after cheerleading practice.
- The man was accosted by police officers very shortly after he was seen shoplifting.
- Rowdy protesters began to accost workers going into the factory, and some even tried to block their entry.
In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:
- Sinalubong siya ng tatlong miyembro ng gang sa subway.
- Siya ay napakatanyag na ang mga tao ay sumalubong sa kanya sa kalye at humingi ng autograph.
- Naglakad siya patungo sa pinto at binuksan ito, handa na salubungin ang isang nanghihimasok na may matuwid na galit.
- Sinita niya si Diana kagabi pagkatapos ng cheerleading practice.
- Ang lalaki ay sinita ng mga pulis sa ilang sandali matapos siyang makitang nag-shoplift.
- Sinalubong ng mga nagpoprotesta ang mga empleyado papunta sa factory and ilan sa kanila ay hinarang.
You may also read: Candor in Tagalog – English to Tagalog Translation
Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.