What Is Animosity In Tagalog? (Answers)
ANIMOSITY IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “animosity” based on context.
Animosity could be translated as “poot”. Here are some example sentences on how to properly use this word:
- We don’t want any animosity between families.
- We have looked at factors that increase animosity between the rich and poor and situations in which they can live harmoniously.
- All she could feel was animosity toward Ana after trying to feel happy for them.
- If there would be any animosity between competitors they would be asked to leave.
- Despite the animosity and anger felt, Eleanor still managed to go to her father’s funeral.
In Tagalog, these sentences could be translated as:
- Hindi natin nanaisin ang magkaroon ng poot sa ating pamilya.
- Ating inusisa ang mga kadahilanan ng pagkakaroon ng poot sa pagitan ng mayayaman at mahihirap at mga sitwasyon kung saan sila ay mamumuhay nang payapa.
- Poot ang tanging nararamdaman niya kay Ana matapos nitong subukan na maging masaya para sa kanila.
- Kung mayroon mang poot na mamamagitan sa mga kalahok ay hihilingin ang mga ito na lumisan.
- Sa kabila ng poot at galit na nadarama, kinaya pa rin ni Eleanor na pumunta sa libing ng ama nito.
Thanks for reading. We aim to provide our readers with the freshest and most in-demand content. Come back next time for the latest news here on Philnews.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation