What Is Rehas In English? (Answer)
REHAS IN ENGLISH – There are several English words that do not have a direct translation in Tagalog, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to take a look at the word “REHAS” and its translations into English based on context.
Rehas can be directly translated as “Grills” or “Railings”, or “Bars”. However, in Tagalog, they are most commonly used to describe prison bars. As such, when Filipinos say that what you’re doing would cause you to “Himas rehas”, this meant that you are likely to be jailed.
Here are some example sentences:
- Ibinubuhol namin ang dalawang dulo ng kumot sa dalawang patayong rehas para maging maliit na duyan na mauupuan namin.
- Buong buhay ko, ang ginaw ng rehas lang ang aking alam.
- Hindi ko alam kung bakit napakalaki ng rehas na binili mo, Peter.
In English, the sentences can be translated as:
- We knotted two ends of a blanket around two of the vertical bars and made a little hammock that we could sit in.
- All my life, I’ve only known the cold of these bars.
- I don’t know why the grills you bought are so big, Peter.
However, rehas mustn’t be confused with the word “Parehas” which means “the same”.
For other English-Tagalog translations…