What Is Typing In Tagalog? (Answers)
TYPING IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Tagalog, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to take a look at the word “Typing” and its translations into Tagalog based on context.
Generally, Filipinos would just “Tagalize” the word and call it “tayp” or “nag ta-type”. However, during the Spanish era, Filipinos used the word “Makinilya” to describe typing.
A makinilya is the spanish word for type writer. If you ask your grandparents, they would tell you the same too!
Here are some example sentences:
- My grandmother asked me to type in her friends name on Facebook.
- Typing is one of the quickest forms of relaying information into paper back in the olden days.
- We used to have a typewriter but now its broken.
- People used a typewriter before computers and printers were made.
- I’m teaching my grandmother how to type with her new tablet.
In Tagalog, these sentences could be translated as:
- Tinanong ako ng lola ko kung puwedeng i makinilya ko ang pangalan ng kaibigan ya sa Facebook.
- Ang pagmakinilya ay isa sa pinakamadaling paraan ng pag bigay impormasyon sa dating panahon.
- Mayroon kaming makinilya dati pero na sira na ngayon.
- Ginagamit ng mga tao ang makinilya bago pa nagkaroon ng komputer at printer.
- Tinuturuan ko mag magkinilya ang lola ko sa bago niyang tablet.
For other English-Tagalog translations…