What Is Malisya In English? (Answers)
MALISYA IN ENGLISH – There are several English words that do not have a direct translation in Tagalog, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to talk about the English translation of the word “malisya” based on context.
In English, the word could be directly translated as “malice”. It is a wrongful intention or ill will against others. In short, it is a bad desire to do bad things to another person.
Often times, the word signifies thinking of something to hurt another physically. However, in the Philippines, “malisya” holds a slightly less aggressive meaning.
For example, if two friends, a boy and girl, hang out together a lot, people would often think that they’re a couple. In response, the two friends would say “walang malisya dito”. This means “Nothing’s going on between us”.
As such, malisya in Tagalog means, malice but of a lower degree, not necessarily to hurt anyone. Instead, it is often used in a romantic sense. Holding someone’s hand “na walang malisya”, means that you have no romantic intentions with your actions.
For other English-Tagalog translations…