What Is “Yell” In Tagalog? (Answer)
YELL IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to take a look at the word “Yell” and its translation in Tagalog, as well as some example sentences.
Yell could be directly translated as “sigaw” or “sumigaw”. Here are some example sentences:
- Ikaw ang sigaw ng puso ko.
- Sumigaw ako dahil sa takot!
- Naiwan ko kanina yung baon ko, kaya sumigaw si mama habang papalabas ako sa bahay.
In English, these sentences could be translated as:
- My heart screams out your name.
- I yelled out of fear!
- I left my lunch at home so my mom had to yell at me as I was about to leave the house.
You could also use the Tagalog word “isigaw” which describes someone telling you to shout or to yell out something. Here are some examples:
- Isigaw mo lang ang pangalan ko, andiyan agad ako.
- Sabi ng tatay ko, isigaw ko lang daw ang galit ko.
- Isigaw mo na! Alam ko galit kana!
In English, we can translate the sentences as:
- Just shout out my name, I’ll be right there.
- My father told me that I could just scream out my anger.
- Just let it out! I know you’re angry!
In the third sentence, we used the phrase “let it out” as a synonym that describes the word “isigaw”.
Thanks for reading. We aim to provide our readers with the freshest and most in-demand content. Come back next time for the latest news here on Philnews.
Like this article? READ ALSO: Kabag In English: Tagalog-English Translation Of “Kabag”