What Is The English Translation Of “Tao Po”
“TAO PO” IN ENGLISH – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
However, in this case, we could directly translate “tao po?” as “Is there anybody home?“
Although “tao po” is only two words, it could have several different meanings based on how you use it in a sentence.
In summary, tao po is used as a common greeting of respect within the Filipino Culture. It is customary to say tao po whenever you are calling for somebody inside their home.
Here are some example sentences:
- Tao po? May tao po ba tito?
- Tao po! Mamamasko po!
In English, these sentences could be translated to:
- Hello? Is there anybody here?
- Hello! We are going to go caroling here!
If you noticed, the first sentence used “tao po” as “Hello?” In this context, the phrase could be used like as if asking if somebody was there.
Meanwhile, in the second sentence, we used it like a greeting. Usually, during the holiday seasons, carolers would say “tao po” before singing to see if there is anybody home.
Thanks for reading. We aim to provide our readers with the freshest and most in-demand content. Come back next time for the latest news here on Philnews.
Like this article? READ ALSO: Filipino Superstitions – Meaning Of Superstitions And Examples Of These