What is Admonish in Tagalog?
ADMONISH IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.
Admonish means to warn or reprimand someone firmly.
In Tagalog, it can be translated as “PAALALAHANAN.”
Here are some example sentences using this word:
- Doctors admonish us to wash our hands constantly to avoid catching the virus.
- My drama teacher would admonish students for repeatedly forgetting their lines.
- The property manager would admonish residents to keep their dogs on a leash in the courtyard.
- While I appreciate the correction on my spelling, there’s no need to admonish me with unpleasant words.
- Admonish your friends in private, praise them in public.
- If you admonish someone, you tell them very seriously that they have done something wrong.
In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:
- Pinapayuhan tayo ng mga doktor na maghugas palagi ng ating mga kamay upang maiwasan ang pagkakaroon ng virus.
- Ang aking guro sa drama ay magpapaalala sa mga mag-aaral sa paulit-ulit na pagkalimot sa kanilang mga linya.
- Ang tagapamahala ng ari-arian ay magpapaalala sa mga residente na panatilihing nakatali ang kanilang mga aso sa looban.
- Bagama’t pinahahalagahan ko ang pagwawasto sa aking pagbabaybay, hindi na kailangang paalalahanan ako ng mga hindi kasiya-siyang salita.
- Payuhan ang iyong mga kaibigan nang pribado, purihin sila sa publiko.
- Kung pinapayuhan mo ang isang tao, sasabihin mo sa kanila nang seryoso na may nagawa silang mali.
You may also read: Exacerbate in Tagalog – English to Tagalog Translation
Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.