What Is “Inference” In Tagalog? (Answers)
INFERENCE IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.

Inference can be translated as “hinuhaa or paghihinuha”. Here are some example sentences translated from English to Tagalog:
- In the book, Darwin set out “one long argument” of detailed observations, inferences and consideration of anticipated objections.
- Peter didn’t want to have any inference without knowing the entire story so he kept quiet.
- We don’t need inferences in our life, but facts and truth.
- Praise has two parts: our words and the child’s inferences.
- Do you have any inferences about the recent event?
In Tagalog, these sentences can be translated as:
- Sa aklat na ito, inilatag ni Darwin ang “isang mahabang argumento” ng mga detalyadong obserbasyon, paghihinuha, at pagsasaalang alang mga inaasahang pagtutol.
- Hindi gusto ni Peter na magkaroon ng mga hinuha tungkol sa pangyayari habang hindi niya pa alam ang buong kuwento, kaya nanahimik muna ito.
- Hindi natin kailangan ng mga hinuha sa ating buhay kundi mga katotohanan.
- May dalawang bahagi ang papuri: ang ating mga salita at ang mga hinuha ng bata.
- Mayroong ka bang mga paghihinuha tungkol sa pangyayari kanina?
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “Inference” based on context.
For other English-Tagalog translations:
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation