What Is Kasukdulan In English? (Answer)
KASUKDULAN IN ENGLISH – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the English translation of the word “Kasukdulan” based on context.
For the most part, Kasukdulan could be directly translated as the “climax”. Usually, the word Kasukdulan is used when talking about stories or forms of literature and art. However, there are other words that could fit it’s description. For example:
- culmination
- completion
- at it’s height
- finale
- end
Here are some example sentences:
- Dumarating na ngayon sa kasukdulan ang katuparan ng hulang iyon!
- Ang kasukdulan ng kuwento ay hindi ko malilimutan kahit kailan.
- Isang malaking celebrasyon ang naganap na naging kasukdulan ng paghihirap ng mga estudyante.
- Ito na ngayon ang kasukdulan ng aking mga kasalanan sa buhay.
- Humahantong ito sa kapana-panabik na kasukdulan “sa huling bahagi ng mga kaarawan.
In English, these sentences could be translated as:
- Now the fulfillment of that prophecy comes to its climax!
- The climax of the story was one that I would never forget.
- A big celebration was held that became the culmination of the hard work of the students.
- This is the culmination of all the mistakes I did in my life.
- It leads up to an absorbing climax in showing what comes to pass “in the final part of the days.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation