What is Scatter in Tagalog?
SCATTER IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.
Scatter means throwing in various random directions.
In Tagalog, it can be translated as “MAGKALAT.”
Here are some example sentences using this word:
- When the tree falls, the monkeys scatter.
- Soldiers used tear gas to scatter the crowd.
- Newspapers lay scattered all over the floor.
- Broken glass lay scattered all over the road.
- The zebras quickly scattered as the lion charged at the herd.
- The marbles scattered across the floor.
- The old woman sitting in the park would occasionally scatter birdseed around her to attract the fowl in the area.
- The fish food I poured into the tank began to scatter as soon as it made contact with the water, spreading to every corner of it.
In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:
- Kapag bumagsak ang puno, nagkakalat ang mga unggoy.
- Gumamit ng tear gas ang mga sundalo para ikalat ang mga tao.
- Nakakalat ang mga pahayagan sa buong sahig.
- Nagkalat ang mga basag na salamin sa kalsada.
- Mabilis na nagkalat ang mga zebra habang sinusundan ng leon ang kawan.
- Nagkalat ang mga marmol sa sahig.
- Ang matandang babae na nakaupo sa parke ay paminsan-minsan ay nagkakalat ng mga buto sa paligid niya upang maakit ang mga ibon sa lugar.
- Ang pagkai ng isda na ibinuhos ko sa tangke ay nagsimulang kumalat sa sandaling ito ay nadikit sa tubig, na kumalat sa bawat sulok nito.
You may also read: Grueling in Tagalog – English to Tagalog Translation
Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.