Truculent in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Truculent in Tagalog?

TRUCULENT IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.


In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Truculent means eager or quick to argue or fight; aggressively defiant.

In Tagalog, it can be translated as “MABANGIS, MABALASIK, MABAGSIK.”

Here are some example sentences using this word:

  • The most savage and truculent of the tribes are those who live in the forest regions.
  • Jesus compares the response of many to the attitude of truculent children.
  • When my uncle drinks too much, he becomes very truculent and will fight anyone.
  • My truculent boyfriend is in a bad mood because I did not respond to his text message last night.
  • If your dream is to be a police officer, then you must work on your quick-temper and stop being so truculent.
  • Nuns are true lovers of peace and are never truculent with others.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Ang pinaka-mabagsik na mga tribo ay ang mga nakatira sa mga rehiyon na maraming kagubatan.
  • Inihambing ni Jesus ang tugon ng marami sa ugali ng mga batang mabalasik.
  • Kapag umiinom ng sobra ang tito ko, nagiging mabagsik siya at aawayin ang sinuman.
  • Bad mood ang mabalasik kong boyfriend dahil hindi ako nagreply sa text message niya kagabi.
  • Kung ang pangarap mo ay maging isang pulis, dapat mong pagsikapan ang iyong init ng ulo at itigil ang pagiging sobrang mabangis.
  • Ang mga madre ay tunay na mahilig sa kapayapaan at hindi kailanman nakikialam sa iba.

You may also read: Vestige in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel Philnews Ph.

Leave a Comment