What Is “Aggravated” In Tagalog? (Answers)
AGGRAVATED IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “aggravated” based on context.
To “aggravate” is to make a situation worse by being less tolerable, less excusable, or by purposefully trying to enhance or intensify things that are already bad. In Tagalog, this can be translated as “magpalala, lumala, pinapalala, pangyayamot, nagpapadalas, or pinabibigat”.
Here are some example sentences translated from English to Tagalog:
- Grieving can lower the immune system, aggravate an existing health problem, or even cause a new one.
- Peter told Hector to stop making jokes as he was only aggravating the situation with their friend Eva.
- Mark was aggravated after his brother kept on bothering him while he was studying for a class that he was about to fail.
In Tagalog, these sentences can be translated as:
- Dahil sa pagdadalamhati, puwedeng humina ang resistensiya ng isa, lumala ang kasalukuyang sakit, o magkaroon pa nga ng panibagong karamdaman.
- Sinabihan ni Peter si Hector na tumigil sa paggawa ng mga joke dahil pinapalala niya lamang ang sitwasyon sa kaibigan nilang si Eva.
- Pinalala ng kapatid ni Mark ang kanyang sitwasyon dahil kanyang walang tigil na pangiistorbo sa panahon na siya’y nag-aaral para sa isang klaseng malapit na niyang hindi mapasa.
For other English-Tagalog translations: