What is Mischief In Tagalog? (Answers)
MISCHIEF IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “mischief” based on context.

Mischief can be translated as “Kalikutan, karalitaan, kasakunaan, or kahirapan” based on the context of the sentence. Here are some examples translated from English to Tagalog:
- Often many youths seem to get away with their mischief.
- Peter was keeping an eye on Hector in case he wants to do some mischief.
- I never expected Eva to be capable of making such mischief.
- Their love of mischief and good fun ranges from nuisance to minor destruction.
- Mischief and Mayhem go hand in hand in most cases.
In Tagalog, These sentences can be translated as:
- Kadalasan maraming kabataan ang waring nakalulusot sa kanilang kalokohan.
- Binabantayan ni Peter si Hector sakaling gumawa siya ng kalokohan.
- Hindi ko inakala na kaya pala ni Eva na gawin ang ganun ka laking karalitaan.
- Ang kanilang hilig sa panloloko at nakalilibang na kasiyahan ay umaabot mula sa pagkayamot hanggang sa maliliit na pagsira.
- Ang Kapilyuhan at Karahasan ay palaging nagsasama-sama.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation