What Is At least In Tagalog? (Answer)
AT LEAST IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “at least” based on context.
“At least” can be translated as “kahit”. Although, the translation differs based on the context of some sentences. Here are some example translations from English to Tagalog:
- Peter at least did the project even though he passed it late to our teacher.
- Even though he failed, at least he tried his best.
- Now I have a regular habit of reading at least one chapter a night.
Meanwhile, at least could also be translated as “di-kukulangin”. Here are some example sentences:
- You need to drink at least eight glasses of water a day.
- Some say that poachers kill, on the average, at least one tiger every day.
In Tagalog, these sentences can be translated as:
- Ginawa ni Peter ang kanyang proyekto at pinasa ito sa aming guro kahit na late ito.
- Kahit na hindi siya nag tagumpay, ginawa niya pa rin ang lahat ng makakaya niya.
- Ngayon ay naging kaugalian ko na ang magbasa ng kahit isang kabanata sa gabi.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation