What Is Disgrace In Tagalog? (Answers)
DISGRACE IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “condolence” based on context.

Disgrace can be translated as “kakahiya, hiya or dumi”. Here are some example sentences translated from English to Tagalog:
- Peter said that his performance last night was such a disgrace.
- You’re a disgrace to this family, said Eva’s angry mother.
- Her children fell by the sword or were led away captive, and she was disgraced among the nations.
- I don’t want to be a disgrace to my family.
- I can see disgrace in your face, Hector, there’s no way you can hide it.
In Tagalog, these sentences can be translated as:
- Sabi ni Peter, nakakahiya raw ang kanyang pagtatanghal kagabi.
- Isa ka kakahiyan para sa pamilyang ito, sabi ng galit na nanay ni Eva.
- Ang kaniyang mga anak ay tinagpas ng tabak o dili kaya ay dinalang bihag, at siya’y naging isang kahihiyan sa gitna ng mga bansa.
- Hindi ko gusto na maging kakahiyan ng pamilya.
- Makikita ko ang kakahiyan sa iyong mukha, Hector, walang paraan na matatago mo ‘yan.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation