Errands In Tagalog – English To Tagalog Translations

What Is “Errands” In Tagalog? (Answers)

ERRANDS IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “errands” based on context.

Errands In Tagalog – English To Tagalog Translations

Errands can be translated as “gawain”, “utos”, “sadya”, or “bilin”. Here are some example sentences translated from English to Tagalog:

  • Peter has a lot of errands to do today so he started his day early.
  • One day at work, I had to leave for a few hours to take care of some important errands for my mother.
  • Hector finished all of his errands early and decided to sleep for the rest of the day.
  • We need to finish our errands so we can go watch the movie.
  • My first job there was that of errand boy.

In Tagalog, these sentences can be translated as:

  • Maraming gawain si Peter ngayong araw kaya nagising siya nang maaga.
  • Isang araw sa trabaho, kinailangan kong umalis nang ilang oras para sundin ang ilang mahahalagang utos ng nanay ko.
  • Natapos ni hector ang lahat ng bilin sa kanya ng maaga kaya napagisipan yang matulog na lamang.
  • Kailangan nating tapusin ang ating mga gawain para mapanood na natin ang sine.
  • Ang unang trabaho ko roon ay ang magsilbing pinaka-utusan.

For other English-Tagalog translations…

VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation

Leave a Comment