What Is Owe In Tagalog? (Answers)
OWE IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “OWE” based on context.
Owe can be translated as “utang”, “obligado”, “utang na loob”, “umutang”, “magkautang”, or the phrase “kailangan mo tong gawin”. Here are some example sentences:

- Peter owes me a big favor because I gave him the answers to his assignment.
- I don’t owe you anything, you remember that the next time you come to my home, Hector.
- You owe me, Eva, you can’t just forget what I did for you last week.
- What, though, if an “unforeseen occurrence” prevents us from paying back what we owe?
- While each spouse owes the other respect, it must also be earned.
In Tagalog, these sentences can be translated as:
- May utang na loob sa akin si Peter dahil binigay ko sa kanya ang mga sagot sa takdang aralin niya.
- Hindi ako obligado sa iyo sa kahit ano, tandaan mo yan sa susunod na araw na pupunta ka rito, Hector.
- May utang na loob ka sa akin, Eva, huwag mong kalimutan ang ginawa ko para sa iyo noong nakaraang linggo.
- Gayunman, paano kung dahil sa “di-inaasahang pangyayari” ay hindi natin mabayaran ang utang?
- Bagaman ang bawat isa ay nararapat magpakita ng paggalang sa isa’t isa, ang isa ay dapat na maging karapat-dapat sa paggalang.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation