What Is Coma In Tagalog? (Answer)
COMA IN TAGALOG – There are several words that don’t have a direct translation in Tagalog.
With this in mind, we’re going to learn about the Tagalog translation of the word “Coma” based on context. Along with this, we’re also going to show some example sentences.
There is no direct translation of the word “Coma” in Tagalog. However, we could use the Tagalized “Koma” or just use “coma” in our sentences. Additionally, we could also use the phrase “nawalan ng malay”.
Here are some example sentences:
- Peter had slipped into a coma, and my mother and my siblings and I had to brace ourselves for the worst.
- After eating lunch, Hector went into a coma for 3 days.
- A brief loss of consciousness or a period of decreased awareness can be considered as a coma.
- In Filipino dramas, the protagonist often times go into a coma.
In Tagalog, these sentenes can be translated as:
- Nakoma si Peter, at inihanda namin ng nanay ko at mga kapatid ang aming sarili sa pinakamalungkot na mangyayari.
- Pagkatapos kumain ng tanghalian, nakoma si Hector ng tatlong araw.
- Ang panandaliang pagkawala ng malay o isang panahon ng paghina ay masasabing isang uri ng koma.
- Sa mga Filipino na teleserye, ang bida ay kadalasang nakokoma.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation