What Is Resilient In Tagalog? (Answers)
RESILIENT IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.
In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “resilient” based on context.

Resilient can be translated as “matatag”, “matibay”, or “makunat”. Here are some example sentences:
- Even with the recent Typhoon, Filipinos are showing that they are resilient.
- However, being resilient as a people does not mean we shouldn’t hold those in power accountable for their lack of action.
- Peter is very resilient even amid the hardships he faces.
- Trees are resilient against flooding and even helps prevent it.
- Nevertheless, cross-pollination guarantees variety and thus healthier and more resilient plants.
In Tagalog, these sentences are translated as:
- Kahit pa may bagyo, ang mga Pinoy ay nagpapakita na silay ay matatag.
- Ngunit, kahit na matatag ang mga tao, hindi ito dahilan para hindi managot ang mga nasa pwesto para sa kanilang kakulangan.
- Si Peter ay matibay kahit maraming paghihirap sa buhay ang kanyang hinaharap.
- Ang mga puno ay matibay laban sa baha, bukod rito, tumutulong din ito para ma pigilan ang pagbaha.
- Gayunman, dahil sa polinisasyon mula sa ibang halaman, nagiging sari-sari ang halaman at kung gayon ay mas malulusog at matitibay.
For other English-Tagalog translations…
VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation