Hook In Tagalog – English To Tagalog Translations

What Is Hook In Tagalog? (Answers)

HOOK IN TAGALOG – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of the word “HOOK” based on context.

Hook In Tagalog – English To Tagalog Translations

The word “hook” can be directly translated as “Kalawit“. Sometimes, you could also use the words “Taga, Pangalawit, Pansabit, or Kawil depending on the situation. Here are some example sentences:

  • As he held the bucket with one hand, he used the other to hook the conch with the pole and pull it into the boat.”
  • The man used the hook to bring back the crate to shore.
  • Those carrying a hook, emergency light, and buckets are the tuna buyers.
  • I can capture that monster without using a hook.
  • They are attractive, but attached to each lure is a hook.

In Tagalog, these sentences could be translated as:

  • Habang hawak ang timba sa isang kamay, ginagamit naman niya ang kabilang kamay upang kawitin ang conch sa pamamagitan ng pingga at iahon ito sa bangka.
  • Ginamit ng lalaki ang kalawit upang ibalik ang crate sa dalampasigan.
  • Yaong may mga dala-dalang kalawit, ilaw pang emerhensiya, at mga balde ay mga mámimili ng tuna.
  • Mahuhuli ko ang halimaw na yan nang walang taga.
  • Nakakaakit sa isda ang pain, pero isang kawil ang nasa loob nito.

For other English-Tagalog translations…

VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation

Leave a Comment