Malupit In English – Tagalog To English Translations

What Is Malupit In English? (Answer)

MALUPIT IN ENGLISH – There are several Filipino words that do not have a direct translation in English, that’s why we need context to fully translate them.

In this article, we are going to learn about the English translation of the word “malupit” based on context.

Malupit could be directly translated as “cruel”. It could also be described as someone who is “heartless”, “mean”, “inhumane”, or “brutal”. However, despite its derogatory translation, Filipinos have also translated the word into something more positive with the slang “malupet”.

Malupit In English - Tagalog To English Translations

This word means that somebody is extremely talented or skilled in something. Often times you would hear people say “Ang lupet!”. In English, this could be roughly translated as “That was sick!”.

Here are some example sentences:

  • Hindi natin nakikita ang Tagapagligtas na namumuno nang mabagsik o malupit sa Simbahan.
  • Sumiklab ang isang malupit na gera sibil —ang kasukdulan ng daan-daang taon ng pagkakapootan.
  • Ang mga Espanyol sa El fili ay malupit at walang awa.

In English, these sentences could be translates as:

  • We do not find the Savior leading the Church with a harsh or unkind hand.
  • brutal civil war had erupted —the culmination of centuries of animosity.
  • The Spaniards in El Fili were harsh and had no mercy.

For other English-Tagalog translations…

VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation

Leave a Comment