Tipid In English – Tagalog To English Translations Of “Tipid”

What Is “Tipid” In English? (Answers)

TIPID IN ENGLISH -There are several English words that do not have a direct translation in Tagalog, that’s why we need context to fully translate them.

Tipid In English - Tagalog To English Translations Of "Tipid"

In this article, we are going to learn about the English translation of the Tagalog word “Tipid” based on context.

You could often hear your Filipino parents tell their kids that they should be matipid or “mag tipid”. As such, Tipid means “to save”, “savings”, “thrifty”, or “frugal”.

Here are some example sentences:

  1. Sabi ni nanay dapat mag tipid ako para may pang gastos ako sa mga emerhensiya.
  2. Nagtitipid ako araw-araw para sa bakasyon namin.
  3. Malapit ko nang mabili ang gusto ko dahil sa perong kong tinipid.
  4. Sobrang tipid ni Peter, marami na siguro pera niyan.
  5. Tipirin mo ang baon mo, Eva para may matitira kapang ipon.

In English, the sentences could be translated as:

  1. My mother told me that I should save up so I’d have some money to spend in case of emergencies.
  2. I’m saving up every day for our upcoming vacation.
  3. I can almost buy the thing I want because of the money I saved up.
  4. Peter is so frugal, I bet he has a lot of money.
  5. You should be thrifty with your allowance, Eva so that you’d have some left for your savings.

For other English-Tagalog translations…

VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation

Leave a Comment