“The Fault In Our Stars” Filipino Translation Received Mixed Reactions Online

The best-selling book written by John Green, “The Fault in Our Stars” is now available in Filipino translation according to the latest announcement released by National Bookstore on their official Facebook Page.

The Fault In Our Stars

The Filipino translation of the best-selling book is translated by veteran Filipion writer Danton Remoto. It is now available at various branches of the National Bookstore nationwide for an affordable amount of P165.00.

According to the National Bookstore’s announcement on Facebook, they noted that “The Fault in Our Stars” has been translated into different languages such as Dutch, German, Spanish, French, Swedish, Chinese and Portuguese, among others.

The release of the Filipino edition of “The Fualt in Our Stars” received mixed reactions among Filipino netizens who aired their sentiments on the official Facebook page of National Bookstore. Some netizens supported the Filipino version of the book while other netizens slammed the Filipino version.

Some Filipino netizens always looked down with the new material, which release in the Philippines coincides with the book’s film adaptation screening in the country on June 5, 2015.

Here’s some of the reactions from netizens about the Filipino translation of the book:

“The author wrote it in English. What the author writes is his soul. If you translate it in Pilipino then it’s not him already. It’s different, like someone is retelling the whole story in a whole new version. Get the point?” by Theo Sy.

Honey de Peralta replied to Sy, saying: “Hey, Theo. It’s common that books are translated into different languages. Most authors and their publishers like it this way because it increases readership.”

This is not the first time time than an international best-selling book was translated into our own tongue, last 2012, Philippine publishing house Precious Pages Corp., translated the vampire-themed novels “Twilight” and “The Vampire Diaries” into Filipino to give the books a more “local” feel.

Leave a Comment