Strenuous in Tagalog – English to Tagalog Translation

What is Strenuous in Tagalog?

STRENUOUS IN TAGALOG – There are several English words that do not have a direct translation in Filipino, that’s why we need context to fully translate them.

strenuous

In this article, we are going to learn about the Tagalog translation of this word based on context.

Strenuous means requiring or using great exertion.

In Tagalog, it can be translated as “MATINDI” or “NAPAKAHIRAP“.

Here are some example sentences using this word:

  • The doctor advised Ken to avoid strenuous exercise.
  • Today has been a very strenuous day.
  • The proposal has faced strenuous opposition.
  • Sherry’s been making a strenuous effort to lose weight.
  • The ship went down although strenuous efforts were made to save it.
  • The company has made strenuous attempts to improve its image in recent years.
  • Writing a novel under a tight deadline is a very strenuous task.
  • In order to be in the military, one must be prepared for strenuous activity.

In Tagalog, the aforementioned sentences could be translated as:

  • Pinayuhan ng doktor si Ken na iwasan ang mga matinding ehersisyo.
  • Napakahirap pala talaga ng araw na ito.
  • Ang panukala ay nahaharap sa isang matinding pagsalungat.
  • Si Sherry ay gumagawa ng matinding pagsisikap para magpapayat.
  • Lumubog ang barko kahit na matindi ang pagsisikap para iligtas ito.
  • Ang kumpanya ay gumawa ng matinding pagtatangka upang mapabuti ang imahe nito sa mga nakaraang taon.
  • Ang pagsulat ng isang nobela sa ilalim ng isang masikip na deadline ay isang napakahirap na gawain.
  • Upang maging militar, dapat maging handa ang isa para sa mahihirap na mga aktibidad.

You may also read: Conquest in Tagalog – English to Tagalog Translation

Thank you for visiting Philnews.ph. You may express your thoughts and reactions below through the comment section. You may also follow us on Facebook, on Twitter, and subscribe to our YouTube channel