HIPAG In English: Tagalog To English Translations

What Is Hipag In English? (Answers)

HIPAG IN ENGLISH – There are several English words that do not have a direct translation in Tagalog, that’s why we need context to fully translate them.

In this article, we are going to take a look at the word “hipag” and its translations into English based on context.

HIPAG In English: Tagalog To English Translations

Hipag means “Sister-In-Law” or the sister of one’s spouse. For males or “brother-in-laws” the Tagalog word used is “bayaw”. However, the word “bayaw” is the more commonly used word.

According to an article from Tagalog Lang, the word’s origin reportedly came from Chinese Origins. Here are some example sentences using the word “Hipag”.

  • Nakipag-usap muna siya sa kaniyang biyenang babae, saka isa-isa niyang kinausap ang kaniyang mga bayaw at hipag.
  • Ang aking hipag ay isang masipag at maalagang tao.
  • Si Peter, at ang kanyang Hipag na si Eva ay pumunta sa plaza para bumili ng siomai.
  • Nawalan kami ng 18 miyembro ng pamilya, pati na ang aking kapatid na lalaki at ang aking hipag.
  • Tinulungan ni Samson at ng kanyang hipag ang lalake na nasagasaan ng sasakyan sa kanto.

In English, these sentences could be translated as:

  • He spoke to his mother-in-law first, then to one brother- and sisterin-law after another.
  • My sister-in-law is one industrious and caring person.
  • Peter and his sister-in-law, Eva, went to the plaza to buy some siomai.
  • We lost 18 family members, including my brother and my sister-in-law.
  • Samson and his sister-in-law helped out a man who was hit by a car on the corner of the street.

For other English-Tagalog translations…

VISIT: English To Tagalog Translate – List of English-Tagalog Word Translation

Leave a Comment