Stereotype In Tagalog: English-Tagalog Translations

What Is Stereotype In Tagalog? (Answers)

STEREOTYPE IN TAGALOG – Much like the majority of words in English, “stereotype” doesn’t have a direct translation in Tagalog.

Stereotype In Tagalog: English-Tagalog Translations

However, we could derive a translation using certain contexts. With this, we could say that “stereotype” is described as “mabilisang paghusga” (quick judging) ng isang tao.

Here are some examples:

Kadalasan, ang karamihan sa mga Pinoy ay mapanghusga sa mga taong naninirahan lamang sa gilid ng kalsada. Ngunit, hindi natin alam kung ano ang pinagdadaan ng mga taong ito kaya dapat pa rin silang respetuhin.

In English, this would be translated as:

Oftentimes, most Filipinos are quick to judge or stereotype the homeless living on the streets. However, we don’t know what they’re going through, that’s why we should still respect them.

Here is an example of an English sentence to be translated in Filipino:

Filipinos break stereotypes of what Asian people should look like.

In Tagalog, this could be translated as:

Ang mga Pilipino ay sumisira sa tipikal na pananaw ng mga tao sa kung ano ang itsura ng mga Asyano.

In the sentence above, we used the phrase “tipikal na pananaw”, this translates to “typical view” or in other words, stereotype.

Thanks for reading. We aim to provide our readers with the freshest and most in-demand content. Come back next time for the latest news here on Philnews.

Like this article? READ ALSO: Integrity In Tagalog: English To Tagalog Translations

Leave a Comment